thumbnail

動詞vouloirの活用

vouloirは「~を求める」という意味で、英語のwantに近い動詞です。

現在形

/Media/GetAudio/B/1/0.8/

Je veux parler en français. 私はフランス語で話したい。

Tu veux parler en français? あなたはフランス語で話したいですか?

Il veut parler en français. 彼はフランス語で話したがっている。

Nous voulons parler en français. 私たちはフランス語で話したい。

Vous voulez parler en français? あなた(達)はフランス語で話したいですか?

Ils veulent parler en français. 彼達はフランス語で話したがっている。

veulentは発音注意ですね。 また、二人称は依頼の表現としてよく使われます。

/Media/GetAudio/A/1/0.8/

Voulez-vous me passer le sel? お塩を取っていただけますか?

半過去形

/Media/GetAudio/A/1/0.8/

Je voulais parler en français. 私はフランス語で話したかった。

Tu voulais parler en français.

Il voulait parler en français.

Nous voulions parler en français.

Vous vouliez parler en français.

Ils voulaient parler en français.

単純未来形

/Media/GetAudio/B/1/0.8/

Je voudrai prendre rendez-vous.

Tu voudras prendre rendez-vous.

Il voudra prendre rendez-vous.

Nous voudrons prendre rendez-vous.

Vous voudrez prendre rendez-vous.

Ils voudront prendre rendez-vous.

主語が一人称の時は、依頼の表現になります。

表現

  • prendre rendez-vous : 面会をする。

Post Comments(0)

Leave a reply